こんにちわ、アオデルです!
今回は米国大統領選挙に関する記事です。
トランプ前大統領がイーロン・マスク氏との面会を前に約1年ぶりに自身の X (旧Twitter)を更新しました。
今回はそのツイート内容を見ながらニュースと英語を学んでいきましょう!
トランプ前大統領のXが停止された経緯
トランプ氏の X ですが、実は停止されていた過去があるのです。以下ではその経緯を見ていきましょう。
トランプ氏の X のアカウントは2024年8月時点で約8860万人のフォロワー数を誇ります。
かねてからSNSを巧みに駆使し政治活動を行ってきたトランプ前大統領ですが、その中でも最大のフォロワー数があるX は彼にとって最も重要なツールであった事は言うまでもありません。
しかし、そんなトランプ氏の X (旧Twitter)アカウントですが2021年1月8日をもって永久凍結されてしまいました。
当時のTwitter社の声明によれば、2021年1月6日の米国議会襲撃事件に続きトランプ氏のツイートが「暴力行為をさらに扇動する恐れがある」として、トランプ前大統領の個人アカウントを永久凍結しました。
トランプ氏の論調は今回の2024年大統領選でも注目を浴びています。
ハリス氏への悪口集は下記の記事でチェックしてみてください!!
マスク氏のTwitter買収とトランプ氏のアカウント復活
アカウントの凍結を受けたトランプ氏のTwitterアカウントですが、イーロン・マスク氏のTwitter社の買収により事態が急転換しました。
2022年にTwitter社を買収したマスク氏ですが、Twitterから改名をした X 上でトランプ氏のアカウント復活に関する投票を行いました。
こちらがそのツイートとなります。
reinstate:〔物事を〕元(の状態)に戻す、復活させる
〔人を〕元の地位[状態]に戻す、元の地位[職]に復位させる、復職[復帰]させる
この投票によりトランプ前大統領の X アカウントの復活が決定しました。
トランプ前大統領アカウント復活後の X へ鬼の形相をツイート
アカウントが復活したトランプ氏ですが復活後に一度ツイートをしたのみで、その後1年近くツイートは見られませんでした。
これが復活した後に一度したツイートです。
ELECTION INTERFERENCE NEVER SURRENDER!
「選挙妨害、絶対に降伏しない!」
Election: 〔投票によって行う〕選挙
Interference: 干渉、妨害、障害、邪魔
Surrender: 〔自動詞で〕降伏する
こちらのツイートですが、トランプ前大統領が2020年の大統領選で結果を覆そうとした容疑でジョージア州の拘置施設に出頭した際に撮影した被告人としての顔写真「マグショット」を掲載したツイートです。
まさに鬼の形相ですね。
最新のトランプ氏のツイート
X に復活後にした2023年8月に行ったツイートから約1年近くなにもツイートをしていなかったトランプ前大統領でしたが、8月12日のイーロン・マスク氏との対談を前に新たなツイートを更新しました。
以下のツイートを見て英語を学びましょう!
”Are you better off now than you were when I was president?”
「あなたは私が大統領だったときよりも、今の方が幸せですか?」
better off: 良くなる
ここでなぜ ”better off” が使われているか疑問に思う方もいると思います。本来は単独で使う事が可能なはずの”better”がなぜ “better off” として使われているのでしょうか??
この “off” は○○から切り離すというイメージで考えると掴みやすいです。
よってここでは、トランプ氏が大統領だった時の状態から切り離してバイデン政権の「今」がいいのか?という文脈のなかで使用されています。
私のウィスコンシン州(激戦区)在住のアメリカ人の友人は前回の大統領選は不正選挙だと言い張っていました
“Our economy is shattered. Our border has been erased. We’re a nation in decline.”
「私たちの経済は崩壊し、国境は消え、私たちは衰退する国になっています。」
shattered (形) : 崩壊した、打ちのめされた
この他にも”I’m shattered.” で「疲れた。」といういみになります。”tired” よりも更に疲れたという事を表しますが、カジュアルな場面で使われる事が多く、主にイギリス英語で使用されます。
border (名) : 国境
in decline : 衰退の道をたどって、減少している、下降している
この文脈での”decline”は名詞として使用されています。他の言い方として分詞として “We are a declining nation” という言い方も可能ですが、” in decline” という方が「衰退する」という事を強調した表現になっています。
以下ではここでは使われていませんが、動詞としての “decline” も紹介しておきます。
decline : 自動詞で使用すると、減少するといういう意味になります。
一方、他動詞で使用をすると断る・拒絶するの意味になります。
“Make the America Dream AFFORDABLE again. Make America GREAT Again.”
「アメリカン・ドリームを再び手の届くものにしよう。アメリカを再び偉大にしよう。」
affordable : 手ごろな、購入可能な、手に入れやすい
この ”affordable” という単語ですが基本的には金額が手ごろなという意味で使用されます。”cheap”という単語を婉曲に表現したものと言えるでしょう。
トランプ氏は American Dream という曖昧な言葉を使用しています。
このAmericn Dreamですが一文でまとめると、出身や階級に関係なく、自らの努力で成功をつかむことができる事です。
トランプ氏の主張を解釈すると、バイデン政権の失策により低迷したアメリカ経済で人々が夢(ドリーム)を持てなくなったという事を表現するためにこのような文章を使っているのだと思います。
American DreamをもっとAffordable(手の届く:誰にでも実現可能な)なものにしようしようというのが彼の主張です。
まとめ
以上、トランプ氏の X の状態と最新のツイートを解釈しました。ツイート一つでも、英語の勉強になりとても興味深いです。
2024年のアメリカ大統領選が近づいてきていますが本サイトでも随時、関連記事を投稿していきたいと考えていますので是非ご覧ください!
それでは今日も楽しい英語学習ライフを送りましょう!
※筆者はアメリカ大統領選における政治的立場を本ブログを通して表明は致しません。
読者の皆様には、あくまでも英語学習というコンテンツという視点で楽しんでいただければ幸いです